Il
Papa invita la Bosnia ed Erzegovina a superare le
divisioni del passato e lancia un appello alla comunità
internazionale a sostenere il Paese balcanico
Stamane
l’udienza del Papa alla nuova ambasciatrice della Bosnia
ed Erzegovina presso la Santa Sede, la signora Jasna
Krivosic-Prpic, 58 anni, sposata, tre figli, una laurea in
Lingue, una specializzazione in giornalismo, con
un’esperienza lavorativa alle spalle in campo
finanziario. Il servizio di Roberta Gisotti:
Benedetto XVI plaude ai progressi fatti nella Bosnia ed
Erzegovina per consolidare i gesti di riconciliazione ed
incoraggia la comunità internazionale a proseguire negli
sforzi per assistere questo Paese; Paese che per la sua
particolare posizione geografica “contiene una ricca
miscela” di culture ed etnie differenti, “preziosi
patrimoni”, che tuttavia – ha ricordato il Papa –
“tragicamente” sono state nel corso della storia
sovente “fonte di disaccordi e frizioni”. Peraltro
ciascuno dei tre popoli che hanno formato questo Paese
“sa fin troppo bene” che tali differenze sono state
“causa di conflitti e guerre”. “Nessuna persona
desidera la guerra” – ha rimarcato il Santo Padre –
“nessun genitore desidera conflitti per i propri
figli”, “nessun gruppo civile o religioso ricorrerebbe
alla guerra o all’oppressione”. E “tuttavia, così
tante famiglie nella Bosnia ed Erzegovina hanno patito
sofferenze dovute a tali calamità”. Benedetto XVI ha
chiesto dunque di ascoltare comunque “la voce della
ragione”. “Ogni individuo – ha detto - sostenuto
dalla speranza che noi tutti desideriamo per noi stessi e
per le generazioni future, può trovare la forza di
superare le divisioni del passato”.
“Confido – ha aggiunto il Santo Padre – che
nell’accettare i fatti della storia regionale e le gravi
lezioni degli anni recenti, si troverà coraggio per
costruire un futuro con un forte senso di solidarietà”.
E per questo possono giocare un ruolo decisivo le famiglie
anzitutto e poi la scuola, e le altre istituzioni dello
Stato, chiamate ad esaltare i principi che sono al cuore
di tutte le democrazie. In particolare, il Papa ha
raccomandato di affermare la giustizia sradicando la
corruzione e le altre forme di criminalità attiva, di
supportare un sistema giudiziario indipendente e
imparziale, e di garantire eguali opportunità di
occupazione. Si è detto sicuro Benedetto XVI che le
riforme costituzionali allo studio dell’attuale Governo
raccoglieranno le legittime aspirazioni di tutti i
cittadini della Bosnia Erzegovina, “garantendo sia i
diritti individuali che dei gruppi sociali, al tempo
preservando i comuni valori morali ed etici che legano
tutti i popoli e rendono i leader politici
responsabili”. Ha assicurato il Papa l’ambasciatrice
della Bosnia ed Erzegovina che la Chiesa locale continuerà
ad assistere lo Stato “nel raggiungimento degli
obiettivi di riconciliazione, pace e prosperità”.
Il
Papa si è detto infine fiducioso che possano stringersi
ancor più i rapporti di cooperazione esistenti tra la
Bosnia ed Erzegovina e la Santa Sede, grazie all’Accordo
di Base siglato a Sarajevo nel 2006, che facilita il
diritto di stabilire luoghi di culto e di intraprendere
opere ecclesiali, e allo stesso tempo offre un esempio
positivo di principi democratici che stanno radicandosi
nel Paese balcanico.
DISCORSO DEL PAPA
ALL'AMBASCIATORE DI BOSNIA ED ERZEGOVINA
Your
Excellency,
I am
pleased to welcome you today and to accept the Letters of
Credence by which you are appointed Ambassador
Extraordinary and Plenipotentiary of Bosnia and
Herzegovina to the Holy See. On this significant occasion
I would ask that you kindly convey my heartfelt greetings
to the members of the Presidency and all the citizens of
your country. Assure them of my fervent prayers for their
ongoing efforts to achieve reconciliation and the
consolidation of peace and stability.
The Holy
See’s diplomatic relations form a part of her mission of
service to the international community. Her engagement
with civil society is anchored in the conviction that the
task of building a more just world must recognize the
supernatural vocation proper to every individual. The
Church therefore promotes an understanding of the human
person who receives from God the capacity to transcend
individual limitations and social constraints so as to
recognize and uphold the universal values which safeguard
the dignity of all and serve the common good.
Ambassador,
as you have observed, your country though small in area is
blessed with much natural beauty. Such evidence of the
hand of the Creator gladdens the hearts of its inhabitants
and helps them lift their thoughts towards the Almighty.
Reflecting its particular geographical location, Bosnia
and Herzegovina also contains a rich mix of cultures and
precious patrimonies. Tragically, however, cultural and
ethnic differences throughout history have not
infrequently been a source of misunderstanding and
friction. Indeed, as each of the three constitutive
peoples that make up your country know only too well, they
have even been the cause of conflicts and wars. No person
wishes for war. No parents desire conflict for their
children. No civic or religious group should ever resort
to violence or oppression. Yet, so many families in your
land have been subjected to the suffering which results
from these calamities. Listening to the voice of reason,
however, and prompted by the hope that we all desire for
ourselves and the generations which follow, every
individual can find the strength to overcome past
divisions and indeed hammer swords into ploughshares and
spears into sickles (cf. Is 2:4). In this regard, I
wish to acknowledge the progress being made to consolidate
gestures of reconciliation and to encourage the
International Community to continue its efforts to assist
Bosnia and Herzegovina to this end. I trust that, in
accepting the facts of regional history and the grave
lessons to be learnt from recent years, the courage will
be found to build a future with a healthy sense of
solidarity.
A
State’s spirit is shaped at many levels. The family home
is where children learn the essential values of
responsibility and harmonious coexistence. It is here too
that prejudices are either born or broken. Every parent
therefore has the grave duty to instil in their children,
through example, respect for the dignity that marks every
person irrespective of ethnicity, religion or social
grouping. In this way, the splendour of lives led justly -
with integrity, fairness and compassion - can shine forth
as examples for the young, indeed everyone, to emulate.
Education too contributes greatly to the soul of a nation.
Good schooling not only attends to the cognitive
development of children but to the civic and spiritual as
well. Teachers who exercise their noble profession with a
passion for truth can do much to discredit any false
anthropological ideologies that contain seeds of hostility
(cf. 2007 Message for World Day of Peace, 10) and
to foster an appreciation of cultural and religious
diversity in the life of a country. In this vein, I would
also like to offer a word of encouragement to those
working in the media. They can do much to overcome
lingering attitudes of distrust by ensuring that they do
not become tools of prejudice but rather transcend
particular interests and promote broad-based and inclusive
civic goals, thus becoming instruments at the service of
greater justice and solidarity (cf. 2008 Message for
World Communications Day, 2).
Your
Excellency, as you are well aware, the State too is called
to pursue with vigour its responsibility to strengthen the
institutions and extol the principles which lie at the
heart of all democracies. This demands unwavering
commitment to the rule of law and justice, the eradication
of corruption and other forms of criminal activity, the
support of an independent and impartial judiciary, and
equal opportunity in the employment market. I am sure that
the constitutional reforms which your government is
currently studying will address the legitimate aspirations
of all citizens, guaranteeing both the rights of
individuals and social groups, while preserving the common
moral and ethical values which bind all peoples and render
political leaders accountable. In this way all sectors of
society can contribute to the national planning of social
and economic development and likewise assist in attracting
the investment necessary for economic growth, enabling in
particular your young people to find satisfying employment
and guarantee a secure future.
For her
part the Church in Bosnia and Herzegovina will continue to
assist in the attainment of the goals of reconciliation,
peace and prosperity. Through her parishes, schools,
health-care facilities, and community development
programmes she exercises her mission of universal charity
in its threefold form: material, intellectual and
spiritual. Her participation in ecumenical and
interreligious dialogue should be seen as a further way of
serving society at large. The promotion of spiritual and
moral values, discernible to human reason, not only forms
part of the transmission of religious traditions but also
nourishes the wider culture, motivating men and women of
goodwill to strengthen ties of solidarity and to manifest
how a united society can indeed arise from a plurality of
peoples.
Your
Excellency, I am confident that the diplomatic mission
which you begin today will further strengthen the bonds of
cooperation existing between Bosnia and Herzegovina and
the Holy See. The application of the recently ratified
Basic Agreement, among other matters, facilitates the
right to establish places of religious worship and to
undertake ecclesial works, and at the same time offers a
positive example of the democratic principles taking root
in the country. In this regard, I am confident that the
Mixed Commission will soon commence its important work.
Assuring you of the assistance of the various offices of
the Roman Curia and with my sincere good wishes, I invoke
upon you and your family together with all the citizens of
Bosnia and Herzegovina, the blessings of Almighty God.
©
Copyright 2008 - Libreria Editrice Vaticana |
|