|
DISCORSO
AL NUOVO AMBASCIATORE COREANO |
Ascolta
il servizio trasmesso da Radio Vaticana
Fonte,
Radio Vaticana, 11 ottobre 2007
La
Santa Sede sostiene gli sforzi di pace tra le Coree e il
disarmo nucleare: così, Benedetto XVI al nuovo
ambasciatore coreano. Il Papa ribadisce la posizione della
Chiesa sulle cellule staminali
La pace
tra le due Coree, il disarmo nucleare, la ricerca sulle
cellule staminali e, ancora, la libertà di insegnamento e
la centralità della verità nell’attuale mondo
pluralista: sono i punti forti del discorso di Benedetto
XVI al nuovo ambasciatore di Corea presso la Santa Sede,
Kim Ji-Young Francesco, ricevuto stamani per la
presentazione delle Lettere Credenziali. Nel suo indirizzo
d’omaggio, l’ambasciatore ha ringraziato il Papa per
il suo impegno per la pace tra le Coree ed ha auspicato
una visita del Santo Padre in terra coreana. Il servizio
di Alessandro Gisotti:
La Santa Sede “sostiene ogni iniziativa volta ad una
sincera e duratura riconciliazione” nella penisola
coreana, affinché si ponga fine alle ostilità e ai
contrasti irrisolti. E’ quanto sottolineato da Benedetto
XVI, che ha incoraggiato gli sforzi della comunità
internazionale per promuovere la pace tra le Coree e nella
regione. Sottolineando che il vero progresso si costruisce
“sull’onestà e la fiducia”, il Papa ha esortato il
popolo coreano ad impegnarsi in un “dialogo aperto e
fruttuoso” lavorando per “alleviare il dolore di
quanti soffrono per le ferite” dovute alla separazione.
Ogni Stato, ha detto ancora, “è chiamato ad assicurare
un mondo più stabile e sicuro”. Di qui, la speranza del
Papa che la partecipazione ai negoziati di pace tra le
Coree di diverse nazioni porti anche “alla cessazione
dei programmi diretti allo sviluppo e produzione” di
armi di distruzione di massa.
Ha così rivolto il pensiero alla ricerca sulle cellule
staminali, in ragione dei progressi ottenuti dalla Corea
nel campo della biotecnologia. Queste applicazioni, ha
avvertito, devono sempre rispettare la dignità della vita
umana. “In nessuna circostanza – è stato il suo
richiamo – un essere umano deve essere manipolato o
trattato come mero strumento di sperimentazione”. La
distruzione di embrioni umani, ha ribadito il Santo Padre,
“per l’acquisizione di cellule staminali o per altre
finalità” contraddice l’intento di ricercatori e
legislatori cioè la promozione del bene dell’uomo.
“La Chiesa – ha aggiunto – non esita ad approvare e
incoraggiare la ricerca sulle cellule staminali
somatiche”. E ciò per due motivi: da una parte, per i
buoni risultati ottenuti attraverso queste metodologie;
dall’altra, perché sono in armonia con “il rispetto
della vita dell’essere umano ad ogni stadio della sua
esistenza”. Il Papa ha ricordato che i coreani hanno
rifiutato le pratiche di clonazione umana. Un rifiuto, è
stato il suo auspicio, che potrà aiutare la comunità
internazionale a considerare con attenzione le “profonde
implicazioni etiche e sociali della ricerca scientifica e
delle sue applicazioni”.
Benedetto XVI non ha mancato di sottolineare la
straordinaria crescita della Chiesa cattolica in Corea,
dovuta anche all’eroico esempio di uomini e donne che
hanno dato la vita per Cristo e per i propri fratelli. Il
loro sacrificio, ha affermato, ci ricorda l’urgenza di
perseverare nella fedeltà alla verità. Purtroppo, ha
rilevato, nel mondo pluralista di oggi, alcuni arrivano
perfino a negare l’importanza della verità. Eppure,
“la verità rimane la sola sicura base per la coesione
sociale”. La verità, ha proseguito, “non dipende dal
consenso, ma lo precede e lo rende possibile, generando
un’autentica solidarietà umana”. La Chiesa, ha
spiegato, considerando il potere della verità per unire i
popoli ed essendo sempre attenta al desiderio della
coesistenza pacifica, si impegna a rafforzare l’armonia
sociale tanto nella vita ecclesiale come in quella civica.
Ancora, ha detto, la Chiesa non si stanca di proclamare la
verità sulla persona umana “come conosciuta attraverso
la ragione naturale e pienamente manifestata attraverso la
rivelazione divina”. A conclusione di questo denso
discorso, Benedetto XVI si è soffermato sulla libertà
d’insegnamento. I governi, ha sottolineato, devono
garantire ai genitori l’opportunità di mandare i propri
figli a studiare nelle scuole cattoliche “facilitando la
realizzazione e il finanziamento di tali istituzioni”.
L’ambasciatore Kim Ji-Young Francesco, è nato il 24
marzo 1951. Sposato, due figli, è laureato in Lingua e
Letteratura tedesca alla Seoul National University. Si è
specializzato in Politica Internazionale presso
l'Australia National University. Entrato in carriera
diplomatica nel 1978, ha ricoperto numerosi incarichi tra
cui quello di consigliere di ambasciata in Myanmar
(1997-2000), vice-console generale a New York (2000-2002)
e console generale in Vietnam (2003-2006).
DISCORSO
DI SUA SANTITÀ BENEDETTO XVI
Your
Excellency,
I am
pleased to welcome you to the Vatican to accept the
Letters of Credence by which the President of the Republic
of Korea has appointed you Ambassador Extraordinary and
Plenipotentiary to the Holy See. I take this occasion to
renew the expression of my respect and warm affection for
the Korean people, and I ask you to convey to President
Roh Moo-hyun and all your fellow citizens my prayerful
good wishes for the peace and prosperity of your nation.
Your
Excellency has noted the remarkable growth of the Catholic
Church in your country, due in no small part to the heroic
example of men and women whose faith led them to lay down
their lives for Christ and for their brothers and sisters.
Their sacrifice reminds us that no cost is too great for
persevering in fidelity to the truth. Regrettably, in our
contemporary pluralist world some people question or even
deny the importance of truth. Yet objective truth remains
the only sure basis for social cohesion. Truth is not
dependent upon consensus but precedes it and makes it
possible, generating authentic human solidarity. The
Church—always mindful of the truth’s power to unite
people, and ever attentive to mankind’s irrepressible
desire for peaceful coexistence—eagerly strives to
strengthen concord and social harmony both in ecclesial
life and civic life, proclaiming the truth about the human
person as known by natural reason and fully manifested
through divine revelation.
Your
Excellency, the international community joins with the
citizens of your country in their heightened aspirations
for newfound peace on the Korean peninsula and throughout
the region. I take this opportunity to reiterate the Holy
See’s support for every initiative that aims at a
sincere and lasting reconciliation, putting an end to
enmity and unresolved grievances. Genuine progress is
built on attitudes of honesty and trust. I commend your
country’s efforts to foster fruitful and open dialogue
while simultaneously working to alleviate the pain of
those suffering from the wounds of division and distrust.
Indeed, every nation shares in the responsibility of
assuring a more stable and secure world. It is my ardent
hope that the ongoing participation of various countries
involved in the negotiation process will lead to a
cessation of programmes designed to develop and produce
weapons with frightening potential for unspeakable
destruction.
Your
country has achieved notable successes in scientific
research and development. Prominent among these are
advances in biotechnology with the potential to treat and
cure illnesses so as to improve the quality of life in
your homeland and abroad. Discoveries in this field invite
man to a deeper awareness of the weighty responsibilities
involved in their application. The use society hopes to
make of biomedical science must constantly be measured
against robust and firm ethical standards (cf. Address
to the Pontifical Academy of Sciences, 6 November
2006). Foremost among these is the dignity of human life,
for under no circumstances may a human being be
manipulated or treated as a mere instrument for
experimentation. The destruction of human embryos, whether
to acquire stem cells or for any other purpose,
contradicts the purported intent of researchers,
legislators and public health officials to promote human
welfare. The Church does not hesitate to approve and
encourage somatic stem-cell research—not only because of
the favourable results obtained through these alternative
methods, but more importantly because they harmonize with
the aforementioned intent by respecting the life of the
human being at every stage of his or her existence (cf. Address
to the Pontifical Academy for Life Symposium, 16
September 2006). Mr. Ambassador, I pray that the inherent
moral sensibility of the Korean people, as evidenced by
their rejection of human cloning and related procedures,
will help attune the international community to the deep
ethical and social implications of scientific research and
its utilization.
The
promotion of human dignity also summons public authorities
to ensure that young people receive a sound education.
Faith-based schools have much to contribute in this regard.
It is incumbent upon governments to afford parents the
opportunity to send their children to religious schools by
facilitating the establishment and financing of such
institutions. Insofar as possible, public subsidies should
free parents from undue financial burdens that attenuate
their ability to choose the most suitable means of
educating their children. Catholic and other religious
schools should enjoy the appropriate latitude of freedom
to design and implement curricula that nurture the life of
the spirit without which the life of the mind is so
seriously distorted. I appeal to Church and civic leaders
to move forward in a spirit of cooperation to guarantee a
future for Catholic schooling in your country which will
contribute to the moral and intellectual maturation of the
younger generation for the benefit of all society.
Your
Excellency, on this happy occasion as you begin your
mission, I assure you that the Holy See and its various
offices will be ever ready to assist you in carrying out
your duties. I invoke divine blessings upon you, your
family and the people of your country, who hold a special
place in my thoughts and prayers at this time.
©
Copyright 2007 - Libreria Editrice Vaticana
|
|