BENEDETTO
XVI
ANGELUS
Piazza
San Pietro
Domenica delle Palme, 16 marzo 2008
Al
termine di questa solenne Celebrazione, in cui
abbiamo meditato sulla Passione di Cristo, desidero
ricordare il compianto Arcivescovo di Mossul dei
Caldei, Monsignor Paulos Faraj Rahho, tragicamente
scomparso pochi giorni fa. La sua bella
testimonianza di fedeltà a Cristo, alla Chiesa e
alla sua gente, che nonostante numerose minacce non
aveva voluto abbandonare, mi spinge ad alzare un
forte e accorato grido: basta con le stragi, basta
con le violenze, basta con l’odio in Iraq! Ed
elevo in pari tempo un appello al Popolo iracheno,
che da cinque anni porta le conseguenze di una
guerra che ha provocato lo scompaginamento della sua
vita civile e sociale: amato Popolo iracheno,
solleva la tua testa e sii tu stesso, in primo
luogo, ricostruttore della tua vita nazionale! Siano
la riconciliazione, il perdono, la giustizia e il
rispetto della convivenza civile tra tribù, etnie,
gruppi religiosi, la solidale via alla pace nel nome
di Dio!
Ed
ora, cari fratelli e sorelle, rinnovo a tutti voi il
mio cordiale saluto. Lo rivolgo in modo speciale ai
giovani, venuti da molti Paesi del mondo in
occasione della Giornata della Gioventù, che
l’amato Servo di Dio Giovanni Paolo II volle
legare alla Domenica delle Palme. Il mio pensiero va
in questo momento a Sydney, in Australia, dove
fervono i preparativi per il grande incontro che avrò
là con i giovani di tutto il mondo dal 15 al 20
luglio prossimo. Ringrazio la Conferenza Episcopale
Australiana, in particolare il Cardinale Pell
Arcivescovo di Sydney e i suoi collaboratori, per
tutto il lavoro che stanno compiendo con tanto
impegno; come pure sono grato alle Autorità
australiane, sia federali sia statali, per il
generoso sostegno offerto a questa importante
iniziativa. Arrivederci a Sydney!
Je
salue les pèlerins francophones venus participer à
la Messe des Rameaux, notamment les jeunes de
Marseille et du Lycée français Chateaubriand de
Rome. Je vous encourage à suivre le Christ tout au
long de la Semaine Sainte, pour comprendre davantage
le mystère de sa mort et de sa Résurrection, et
pour découvrir son grand amour pour nous. Bonne
Semaine Sainte.
I
welcome the English-speaking pilgrims and visitors
here this Palm Sunday, when we acclaim Jesus, model
of humility, our Messiah and King. In a special way
I greet all the young people gathered in Rome. I am
looking forward to seeing many of you, together with
thousands of others from across the globe, at World
Youth Day in Sydney. Today, I wish to recognize the
preparatory work being undertaken by the Australian
Bishops’ Conference together with Cardinal Pell,
Archbishop of Sydney, and the organizing staff.
Similarly I wish to acknowledge the spirit of
generous cooperation shown by the Federal and the
New South Wales governments, as well as the
residents and business people of Sydney. Let us all
pray for our young people, that World Youth Day will
be a time of deep and lasting spiritual renewal. May
the great events of Holy Week, in which we see love
unfold in its most radical form, inspire you all to
be courageous ‘witnesses of charity’ to your
friends, your communities and our world. Upon each
of you present and your families, I invoke God’s
blessings of peace and wisdom.
Einen
frohen Gruß richte ich an alle Pilger und Besucher
deutscher Sprache. Heute grüße ich besonders die
vielen jungen Menschen, die sich hier und in den Diözesen
auf den diesjährigen Weltjugendtag in Sydney
vorbereiten. Dieser steht unter dem Motto: „Ihr
werdet die Kraft des Heiligen Geistes empfangen, der
auf euch herabkommen wird; und ihr werdet meine
Zeugen sein" (Apg 1, 8). Dieses Wort des
auferstandenen Herrn möge uns stets begleiten und
anspornen, frohe Zeugen Christi zu sein und die
Liebe Gottes zu allen Menschen zu bringen! Euch
allen wünsche ich eine gesegnete Heilige Woche!
Saludo
con afecto a los peregrinos de lengua española y
los aliento a salir al encuentro de Cristo con las
buenas obras, de modo que imitando todos su ejemplo
de amor hasta la cruz, merezcamos un día tener
parte en su resurrección. Me dirijo ahora en
particular a los jóvenes aquí presentes y a
cuantos se unen a esta oración mariana a través de
la radio y la televisión. Os invito a que me acompañéis
en la celebración de la Jornada Mundial de la
Juventud que tendrá lugar en Sydney el próximo mes
de julio. Muchas gracias y feliz Domingo de Ramos.
Srdačno
pozdravljam hrvatske hodočasnike, a osobito
mlade iz Splita i iz Zadra. Spominjuęi se danas
svečanoga Gospodinova ulaska u Jeruzalem i
neizmjerne ljubavi koju nam je iskazao po svojoj
muci, otvorite mu širom svoja srca i povjerite mu
svoje živote. Hvaljen Isus i Marija!
[Saluto
cordialmente i pellegrini croati, particolarmente i
giovani di Split e di Zadar. Ricordando oggi
l’ingresso solenne del Signore a Gerusalemme e
l’amore immenso che ci ha mostrato con la sua
passione, spalancategli i vostri cuori e affidategli
le vostre vite. Siano lodati Gesù e Maria!]
Pozdrawiam
serdecznie wszystkich Polaków, zwłaszcza młodych,
którzy tu w Rzymie i w swoich diecezjach uczestnicą
w uroczystości Niedzieli Palmowej, Światowym
Dniu Młodzieży. Umocnieni Duchem Świętym
bądźie świadkami Chrystusa. On jest
Królem chwały. Jest naszym Królem! Okazuje
nam swoją miłość i miłosierdzie.
Niech ta prawda przemienia wasze źycie, umacnia
w was wiarę i nadzieję. Z serca wam błogosławię.
[Saluto
cordialmente tutti i Polacchi. In modo particolare
saluto i giovani, che qui a Roma e in ogni diocesi
partecipano alle celebrazioni della Domenica delle
Palme, Giornata Mondiale della Gioventù. Rafforzati
dallo Spirito Santo siate testimoni di Cristo. Egli
è il Re della gloria. È il nostro Re! Ci manifesta
il suo amore e la sua misericordia. Sia questa la
verità che trasforma la vostra vita, che fortifica
in voi la fede e la speranza. Vi benedico di cuore.]
Saluto
infine i pellegrini di lingua italiana, in
particolare i gruppi giovanili, augurando a tutti
una buona Pasqua. Ci rivolgiamo ora in preghiera
alla Vergine Maria, perché ci aiuti a vivere la
Settimana Santa in unione spirituale con Cristo
Signore.
©
Copyright 2008 - Libreria Editrice Vaticana