|
ANGELUS
(17 OTTOBRE 2010) |
LE PAROLE DEL PAPA ALLA RECITA
DELL’ANGELUS
Al
termine della Santa Messa per la proclamazione dei Santi:
Stanisław Kazimierczyk Sołtys, André Bessette,
Cándida María de Jesús Cipitria y Barriola, Mary of the
Cross MacKillop, Giulia Salzano e Battista Camilla da
Varano, prima di recitare la preghiera mariana
dell’Angelus dal sagrato della Basilica Vaticana, il
Santo Padre Benedetto XVI saluta i pellegrini presenti in
Piazza San Pietro e rivolge loro le parole che riportiamo
di seguito:
PAROLE
DEL SANTO PADRE
Al
termine di questa solenne celebrazione, desidero rinnovare
il mio cordiale saluto a tutti i pellegrini che sono
venuti per onorare i nuovi Santi.
Je salue
avec plaisir les pèlerins francophones, notamment la Délégation
officielle du Canada et tous les Canadiens ici présents
pour la canonisation du Frère André Bessette.
Recueillant son message, je vous encourage à marcher à
sa suite pour accueillir librement et par amour la volonté
de Dieu dans votre existence. Puissiez-vous aussi, comme
lui, déborder de charité envers vos frères et sœurs
qui connaissent la détresse. Que Dieu vous bénisse tous,
ainsi que vos familles ! Bon séjour à Rome !
I warmly
greet all the English-speaking pilgrims, especially those
who have come in such great numbers for today’s
canonization. May these new saints accompany you with
their prayers and inspire you by the example of their holy
lives. I greet especially the official Delegations from
Canada and Australia who have travelled to Rome in honour
of Saint André Bessette and Saint Mary MacKillop. May God
bless and keep all of you, as well as your families and
loved ones at home.
Ganz
herzlich heiße ich die Pilger und Besucher deutscher
Sprache willkommen. Heilige sind das lebendige Abbild der
Liebe Gottes. So freuen wir uns heute über sechs neue
Heilige, Stanislaw Kazimierczyk Sołtys, André
Bessette, Cándida María Cipitria, Mary MacKillop, Giulia
Salzano und Camilla da Varano. Sie seien uns Vorbilder und
Fürsprecher für unser Leben als Christen. Der Herr segne
Euch alle.
Saludo
cordialmente a los peregrinos de lengua española que han
participado en la solemne ceremonia de canonización de
esta mañana, en especial a los Señores Cardenales y
Obispos, así como a la Delegación oficial de España.
Confío a las Religiosas Hijas de Jesús a la intercesión
de Santa Cándida, su Fundadora. Pido a Dios también que
los nuevos santos sirvan de modelo al pueblo cristiano,
particularmente a los jóvenes, para que sean cada vez más
los que acojan la llamada del Señor y entreguen por
completo su vida a proclamar la grandeza de su amor.
Serdecznie
pozdrawiam wszystkich Polaków przybyłych na
kanonizację. Szczególnie witam przedstawicieli
Episkopatu oraz Pana Prezydenta Polski. Wraz z wami cieszę
się chwałą świętości,
waszego rodaka, Stanisława Kaźmierczyka. Uczmy
się od niego ducha modlitwy, kontemplacji i poświęcenia
potrzebującym. Niech swoim wstawiennictwem wspiera
przed Bogiem Kościół w Polsce, was tu obecnych,
waszych bliskich i waszą Ojczyznę. Z serca
wszystkim błogosławię.
[Saluto
calorosamente tutti i Polacchi venuti per la
canonizzazione. In modo particolare do il mio benvenuto ai
rappresentanti dell’Episcopato e al Signor Presidente
della Repubblica Polacca. Mi rallegro insieme con voi
della gloria di santità del vostro connazionale Stanisław
Kaźmierczyk. Impariamo da lui lo spirito della
preghiera, di contemplazione e di sacrificio per il
prossimo. Che egli sostenga al cospetto di Dio la Chiesa
in Polonia, voi qui presenti, i vostri cari e la vostra
Patria. Vi benedico di cuore.]
Saluto i
pellegrini italiani che festeggiano santa Battista Camilla
Varano e santa Giulia Salzano, come pure la Delegazione
ufficiale presente per questa lieta circostanza. In
particolare il mio pensiero va alle loro figlie
spirituali, come pure ai fedeli venuti dalle Marche e
dalla Campania.
Pensando
all’Italia, mi preme ricordare che oggi, a Reggio
Calabria, si conclude la 46a Settimana Sociale
dei Cattolici Italiani, che ha tracciato un’"agenda
di speranza" per il futuro del Paese. Rivolgo un
cordiale saluto ai convegnisti, collegati in questo
momento in diretta, ed auspico che la ricerca del bene
comune costituisca sempre il riferimento sicuro per
l’impegno dei cattolici nell’azione sociale e
politica.
Ora ci
rivolgiamo in preghiera a Maria Santissima, che Dio ha
posto al centro della grande assemblea dei santi. A lei
affidiamo tutta la Chiesa, perché, illuminata dal loro
esempio e sostenuta dalla loro intercessione, cammini con
slancio sempre nuovo verso la patria del Cielo.
Angelus
Domini…
©
Copyright 2010 - Libreria Editrice Vaticana
|