|
ANGELUS
DEL 17 APRILE 2011 |
Fonte
Radio Vaticana, 17 aprile 2011
LE PAROLE
DEL PAPA ALLA RECITA DELL’ANGELUS
Al
termine della solenne celebrazione liturgica della
Domenica delle Palme e della Passione del Signore, il
Santo Padre Benedetto XVI recita l’Angelus con i fedeli
ed i pellegrini presenti in Piazza San Pietro. Queste le
parole del Papa nell’introdurre la preghiera mariana:
PAROLE
DEL SANTO PADRE
Je salue
avec joie les pèlerins francophones. En suivant Jésus
qui s’avance vers sa Passion et sa Résurrection,
accueillons son enseignement au cœur de nos vies. Puisse
sa lumière éclairer nos jugements et nos choix !
Chers jeunes, demeurez enracinés dans le Christ et fermes
dans la foi ! Ainsi, vous serez les témoins joyeux
et inlassables de l’amour infini de Dieu pour nous
aujourd’hui. Que la Vierge Marie nous accompagne dans
notre montée vers Pâques !
I welcome
all the English-speaking pilgrims and visitors here in
Rome this Palm Sunday, as the whole Church sings "Hosanna"
to the Son of David, commemorating Our Lord’s solemn
entry into Jerusalem in the days leading up to his Passion
and death. In a special way I greet all the young people
present and I look forward to celebrating World Youth Day
in Madrid this summer with many thousands of others from
around the world.
Von
Herzen grüße ich alle Pilger und Besucher deutscher
Sprache. In der Liturgie des Palmsonntags folgt auf den
Jubelruf „Hosanna" beim Einzug des Herrn in
Jerusalem kurz darauf das Geschrei des „Kreuzige ihn"
im Leidensbericht. Beide Haltungen liegen nahe beisammen
und machen die Unbeständigkeit des menschlichen Herzens
sichtbar. Bitten wir den Herrn in dieser Heiligen Woche,
daß er uns in der Treue zu ihm bewahre. Dazu möge er uns
die Gnade schenken, die aus seinem Tod und seiner
Auferstehung kommt. Euch allen wünsche ich eine gesegnete
Karwoche!
Saludo
con afecto a los peregrinos de lengua española y los
animo a vivir las celebraciones de la pasión del Rey de
la Gloria, para alcanzar la plenitud de lo que estas
fiestas significan y contienen. Me dirijo ahora en
particular a vosotros, queridos jóvenes, para que me
acompañéis en la Jornada Mundial de la Juventud,
que tendrá lugar en Madrid el próximo mes de agosto,
bajo el lema: "Arraigados y edificados en Cristo,
firmes en la fe".
Hoy
pienso también en Colombia, donde el próximo Viernes
Santo se celebra la Jornada de Oración por las Víctimas
de la Violencia. Me uno espiritualmente a esta
importante iniciativa y exhorto encarecidamente a los
colombianos a participar en ella, al mismo tiempo que pido
a Dios por cuantos en esa amada Nación han sido
despojados vilmente de su vida y sus haberes. Renuevo mi
urgente llamado a la conversión, al arrepentimiento y a
la reconciliación. ¡No más violencia en Colombia, que
reine en ella la paz!
Uma saudação
amiga para os jovens e demais peregrinos de língua
portuguesa, com votos de uma Semana Santa rica de frutos
espirituais, vivendo-a unidos à Virgem Maria para
aprender d’Ela a escutar Deus no silêncio interior, a
olhar os outros com o coração puro e a seguir Jesus, com
fé amorosa, pelo caminho do calvário que conduz à
alegria da ressurreição. Até Madrid, se Deus quiser!
Serdeczne
pozdrowienie kieruję do pielgrzymów z Polski, szczególnie
do młodych, którzy przygotowują się do
światowego spotkania w Madrycie. Pozwólcie, że
dziś, w niedzielę Męki Pańskiej, powtórzę
słowa z przesłania na ten dzień: Krzyż
« jest Bożym „tak" dla człowieka,
najwyższym wyrazem miłości i źródłem,
z którego wypływa życie wieczne. (...) Mogę
zatem jedynie ponaglić Was, byście przyjęli
Krzyż Jezusa, znak Bożej miłości, jako
źródło nowego życia ». Niech Bóg
wam błogosławi!
[Un
cordiale saluto rivolgo ai pellegrini provenienti dalla
Polonia, specialmente ai giovani che si preparano
all’incontro mondiale a Madrid. Permettete che oggi,
nella domenica della Passione del Signore, ripeta le
parole dal messaggio per questa giornata: la Croce di
Cristo "è il "sì" di Dio all’uomo,
l’espressione massima del suo amore e la sorgente da cui
sgorga la vita eterna. Dunque, non posso che invitarvi ad
accogliere la Croce di Gesù, segno dell’amore di Dio,
come fonte di vita nuova". Dio vi benedica!]
Saluto
infine con affetto i pellegrini di lingua italiana,
specialmente i giovani, ai quali do appuntamento a Madrid,
per la Giornata Mondiale della Gioventù, nel prossimo
mese di agosto.
Ed ora ci
rivolgiamo in preghiera a Maria, affinché ci aiuti a
vivere con fede intensa la Settimana Santa. Anche Maria
esultò nello spirito quando Gesù fece il suo ingresso
regale in Gerusalemme, compiendo le profezie; ma il suo
cuore, come quello del Figlio, era pronto al Sacrificio.
Impariamo da Lei, Vergine fedele, a seguire il Signore
anche quando la sua via porta alla croce.
Angelus
Domini…
|